Višetomni Rječnik akademika Dževada Jahića, oko kojeg se prethodnih mjeseci digla medijska prašina zbog tumačenja pojedinih riječi, promovisan je večeras i u prepunoj sali Gradačačkog sajma.
Organizator promocije bio je Medžlis Islamske zajednice Gradačac, dok su promotori bili prof.dr. Dževad Jahić, prof.dr. Amira Turbić-Hadžagić, a moderator mr. Nusret Kujraković.
Jahić je ocijenio da je ovo najveći projekat bosanskoga jezika koji je do sada urađen. “Leksikografski posao je direktno u službi normiranja jezika, međutim, mi imamo velike problem s tim da se ljudi ili neće ili ne umiju dovoljno koristiti rječnikom. Ovaj rječnik rješava blizu 95 posto svih jezičkih nedoumica u bosanskom jeziku”, mišljenja je akademik Jahić. On je kazao da njegov Rječnik otkriva to da bosanski jezik zaista ima svoj historijski kontinuitet, još od prije povelje Kulina bana. Prema njegovim riječima, Bosanski jezik je normiran jezik, ali primjena te norme zavisi od društvenog mehanizma, pa tako imamo velike probleme u kojima uveliko učestvuju i mediji. Trenutno se radi na osmom od dvanaest tomova ovoga Rječnika.
Na samom završetku promocije građani su postavili i nekoliko pitanja, a vezana su uglavnom za korištenje spornih riječi iz Rječnika, koje su isticane u medijima, ali i pitanja kao što su recimo nabavka tehničkih uređaja koji nemaju prevod na bosanski jezik, a imaju hrvatski, srpski isl.
Građani su imali priliku kupiti 7 tomova Rječnika bosanskog jezika po promotivnoj cijeni od 250 KM.
Glavni urednik Rječnika bosanskoga jezika je akademik Muhamed Filipović, a stručni saradnici su: dr. Lejla Nakaš, dr. Amira Turbić-Hadžagić, mr. Alen Kalajdžija, prof. Senudin Jahić, Orhan Tikveša i Haris Ćatović.